朗頓西安翻譯公司----西北地區(qū)小語種權(quán)威翻譯公司" />

影音先锋AV一区二区三区四区|日b片勉费看黄色日本片国产|性爱无码免费国产视频美日韩|日韩特级黄片av在线无码的|欧美成人黄色激情视频|a级黄色做爱视频|在线亚洲AV休验大片|日本黄色无码三级毛片电影|东京一本不卡亚洲VA|欧美性一二三区强奸

西安芬蘭語翻譯公司

  • 發(fā)布時間:2025-11-26 09:14:15,加入時間:2011年05月21日(距今5330天)
  • 地址:中國»陜西»西安:西安市雁塔區(qū)太白南路263號新一代國際公寓
  • 公司:西安朗頓翻譯服務(wù)有限公司, 用戶等級:普通會員 已認(rèn)證
  • 聯(lián)系:杜斌,手機(jī):15029971008 微信:d15029971008 電話:029-88664696 QQ:985775576

芬蘭語翻譯 西安翻譯公司首席翻譯專家
電話:   網(wǎng)址 /> 朗頓西安翻譯公司
----西北地區(qū)小語種權(quán)威翻譯公司
----政府指定權(quán)威翻譯合作單位
----政府指定語言翻譯鑒定中心
西安世界園藝博覽會口譯和筆譯供應(yīng)商
----朗頓翻譯公司先后為近百家國內(nèi)外知名企業(yè)提供專業(yè)的口筆譯服務(wù),先后圓滿完成了“西部洽談會”、“歐亞經(jīng)濟(jì)論壇”、“陜西國際旅游推廣會”等重大國際活動的筆譯和同聲傳譯任務(wù),受到與會省領(lǐng)導(dǎo)人和外賓的高度贊揚(yáng)

朗頓西安翻譯公司是西北地區(qū)第一家規(guī)模最專業(yè)小語種翻譯公司,是基于互聯(lián)網(wǎng)與現(xiàn)代通訊手段基礎(chǔ)上的新型翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)。朗頓翻譯公司擁有外事委員會多名資深翻譯顧問作為堅(jiān)強(qiáng)后盾,采用以專職人員為主,兼職人員為輔,質(zhì)量過程全程控制的翻譯體制。

翻譯領(lǐng)域:
電力翻譯 經(jīng)濟(jì)翻譯 機(jī)械翻譯 地質(zhì)翻譯 石油翻譯 化工翻譯 醫(yī)學(xué)翻譯
標(biāo)書翻譯 建筑翻譯 法律翻譯 能源翻譯 汽車翻譯 IT翻譯 電子翻譯
農(nóng)業(yè)翻譯 環(huán)保翻譯 冶金翻譯 運(yùn)輸翻譯 食品翻譯 保險翻譯 金融翻譯
印刷翻譯 證件翻譯 通信翻譯 文學(xué)翻譯 旅游翻譯 教育翻譯 儀表翻譯
航空翻譯 房產(chǎn)翻譯 翻譯 論文翻譯 證券翻譯 文獻(xiàn)翻譯 外貿(mào)翻譯
廣告翻譯等76個領(lǐng)域
    背景知識---芬蘭語簡介       芬蘭語是芬蘭的語言,除在芬蘭本國以外,在美國還有約二十萬人說芬蘭語;在蘇聯(lián)西北部和瑞典北部,芬蘭語也是人們使用的主要語言。
    芬蘭語是歐洲少數(shù)幾種不屬于印歐語系的語言之一。像通行于芬蘭灣兩岸的愛沙尼亞語一樣,芬蘭語也屬于芬蘭—烏戈?duì)栒Z族。芬蘭—烏戈?duì)栒Z族是烏拉爾語系的主要的語族。
    芬蘭語可能從一種原始的語言演變過來的,北方拉普人的薩米語可能在公元1500年-前1000年就分化出來了,芬蘭語的形成大約在公元1世紀(jì)左右。
    最早的用芬蘭語所寫得的文獻(xiàn)出現(xiàn)在16世紀(jì)初葉,土爾庫的主教米卡爾•阿格雷考拉(Mikael Agricola)用芬蘭語翻譯了《圣經(jīng)》的一部分。到了16世紀(jì),才有許多芬蘭作家開始用芬蘭語創(chuàng)作,但是重要的文獻(xiàn)還是用拉丁語寫作的。直到1809年芬蘭還是從屬于瑞典的,而之后一直到1917年芬蘭則是沙俄的大公國。在芬蘭叢屬于瑞典期間,芬蘭語只是第二語言。直到1863年,在直接涉及芬蘭語為使用語言的居民的事務(wù)時,芬蘭語才被政府頒布與瑞典語具有同等地位。
    阿格雷考拉用dh和d 代表濁舌齒擦音(相當(dāng)英語中在this 中的th),用tz 和z 代表清舌齒擦音(相當(dāng)英語中在thanks中的th),后來語音有所變化,舌齒擦音已經(jīng)在芬蘭語中消失,在東部方言中dh變成了j和v,在西部方言中變成了r或l,tz變成了ht 或 tt;他用gh 和g 代表濁軟腭擦音,現(xiàn)在這個音也已經(jīng)消失;他用Ch, c 或 h 代表清軟腭擦音,現(xiàn)在這個音已經(jīng)變成喉音h了;阿格里高拉創(chuàng)造了許多詞,他用了大約8500個單詞,有60%現(xiàn)在還在使用。
    芬蘭語在很長時間內(nèi)都受到瑞典語的影響,特別是詞匯。從1827年土爾庫被確立為首都開始,可以說芬蘭語的標(biāo)準(zhǔn)語是從西南方言的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的。到19世界又增加了來自東部芬蘭的影響。
    民族主義運(yùn)動對芬蘭語的語言也產(chǎn)生了一定影響。許多語言學(xué)者都想將芬蘭語“芬蘭化”,這是指廢棄瑞典語借詞以及一些直接借自于瑞典語的語法結(jié)構(gòu)。
我不會說芬蘭語 :En puhu suomea.
      你會說英語嗎?:Puhutko englantia?
      你好:Mitä kuuluu?
      我怎么去這個地方?:Miten pääsee sinne?
      早上好:Hyää huomenta.
      這個多少錢?:Paljonko tämä maksaa?
      對不起:Anteeksi.
      你能幫我嗎?:Voisitteko auttaa minua?
      沒關(guān)系:Ei mitä.
      救命啊:Apua!!
      謝謝:Kiitos.
      不客氣:Ole hyvä.
      我愛你:Rakastan sinua.
      我是中國人:Olen kiinalainen

西安芬蘭語翻譯公司

聯(lián)系我時請說明來自志趣網(wǎng),謝謝!

免責(zé)申明:志趣網(wǎng)所展示的信息由用戶自行提供,其真實(shí)性、合法性、準(zhǔn)確性由信息發(fā)布人負(fù)責(zé)。使用本網(wǎng)站的所有用戶須接受并遵守法律法規(guī)。志趣網(wǎng)不提供任何保證,并不承擔(dān)任何法律責(zé)任。 志趣網(wǎng)建議您交易小心謹(jǐn)慎。